Dyskusja:Chłopiec i jego potwór: Opowieść opiekuna rankora
Dwie sprawy:
1) Rankor został w polskim tłumaczeniu tytułu spolszczony, dlatego powinno być Chłopiec i jego potwór: opowieść opiekuna rankora. Dlatego też, jeśli to hasło miałoby być zachowane, powinno zostać przeniesione pod ten właśnie tytuł.
2) Nawiązując od razu do pierwszego punktu: jeśli to hasło miałoby być zachowane. Serio, jeśli to hasło ma tak wyglądać, podobnie jak inne, opisujące opowiadania z antologii, to lepiej, żeby zostało usunięte. Podręcznikowy przykład nabijania nowych haseł na Ossusie, na zasadzie kopij-wklej. Ich autorowi nawet nie chciało się uzupełnić spisu postaci, występujących w opowiadaniach, dodania kilku zdań, o czym one opowiadają (co pokazuje, że Archiwista pewnie nawet nie miał z tą książką do czynienia), o streszczeniu nawet nie wspominając.
Jako, że już od dawna nie działam w Moderacji, szczerze zachęcam tych, którzy obecnie są Strażnikami, by się temu przyjrzeli.
--Carth 18:07, 18 gru 2021 (CET)
- Jeśli tytuł faktycznie jest błędny, to oczywiście do przeniesienia. Ale nie zgodzę, że co do drugiego punktu. Jakbyśmy mieli nie pisać haseł o źródłach, których nie przeczytaliśmy, to 3/4 z nich powinno polecieć (w tym wszystkie książki/komiksy, które czekają na polskie wydanie). Wypisywania zawartości, czy pisania streszczenie nie wymagamy, jednak jakiś rys fabuły by się przydał (albo chociaż informacja w prost o kim jest to historia). Streszczenia trzeba umieć pisać, inaczej bywa gorzej jak jest, niż jak go nie ma. -- Totus Dyskusja 11:53, 19 gru 2021 (CET)