Dyskusja:Outbound Flight
Jak zmienić oryginalną nazwę artykułu na polskie tłumaczenie? ~zao~
Na Ossusie jako nazwę pozostawia się oryginalną, natomiast w nawiasie podaje się tłumaczenie. Popatrz choćby na: Millennium Falcon --Morthal 15:41, 29 maj 2007 (CEST)
Polska Nazwa
Polska nazwa brzmi Pozagalaktyczny lot czy Zewnętrzny Lot? Czy będziemy zmieniać jedną wersje na drugą? --GalAn 19:39, 10 cze 2007 (CEST)
- Z tego opisu wynika, że Lot Pozagalaktyczny. Więc wypadałoby ustalić jedną wersję i pozmieniać. Mi Lot Pozagalaktyczny odpowiada. Sky Dyskusja 19:48, 10 cze 2007 (CEST)
Projekt a statek
Moim zdaniem należy podzielić hasło "Pozagalaktyczny lot" na dwa różne - czyli projekt, a statek, bo to dwie różne rzeczy przecież. Jeżeli moja propozycja przejdzie to może się tym nawet zajmę :P Louie1449 00:58, 12 sty 2008 (CET)