Dyskusja:Planeta życia
W tej książce pojawia się Szef tunelu (tunnel master ang.) - jego rasę Naplousean przetłumaczono na Naplouzanin. Chyba powinno być Naplouseanin skoro planetą pochodzenia jest Naplousea. Przy takim tłumaczeniu nazwa planety brzmiała by Naplouza.--RKKGLightSide 17:21, 17 lis 2010 (CET)
Oto parę ciekawostek i haseł z książki.
- Robot - Wszyskir roboty w oryginale nazywane są droidami
- wino szymbak (chimbak ang.) - czerwone wino z Alderaan.
- śmigłoszpon (clawswift ang.) - ptak z czułkonóżkami z Naboo
- skoczek trys (trith prancer ang.) - sześcionożny szaroniebieski wierszchowiec.
- Priapulin - rasa robakokszałtna z planety Pria.
- spiroskrzela (spiracles ang.) - szczeliny oddechowe Priapulina
- pseudokręg (struna grzbietowa) (notochord) - zastępnik kręgosłupa Priapulina
- jonowy moduł zakłócający klasy senackiej (Senate-grade ionic disruptor ang.) - zakłóca funkcje droidów obronnych.
- werbomózg (verbobrain ang.) - jednostka centralna robota o kształcie guzowatej kuli.
Większości z tych haseł nie ma w ossusie. Wystąpiły tylko w tej książce.--RKKGLightSide 17:21, 17 lis 2010 (CET)
- To, że roboty są nazywane droidami, chyba nie powinno być dziwne ;) Co do werbomózgu, na pewno pojawia się w innych źródłach, choć może być inaczej tłumaczony. Jeżeli czujesz się na siłach, możesz stworzyć takie hasła, byleby były... dłuższe. Kasa 17:59, 17 lis 2010 (CET)