Mando'a
Mando'a, czasem nazywany językiem mandaloriańskim to język używany przez Mandalorian i ich przodków, Taungów.
Gramatyka
W mando'a struktura zdań jest podobna jak we wspólnym. W mando'a nie występują przypadki. Jest też kilka rzeczy do zapamiętania. Początkowo mando'a był językiem wyłącznie mówionym.
Brak liter
Litery X, Z i F nie występują w mando'a. Zarazem dźwięk podobny do F zapisuje się jako VH. Również S często wymawia się jako Z.
Dwuznaczności w mando'a
Wiele wyrażeń w mando'a ma dwa, lub więcej słów, ale, jako że połączone słowa mają tylko jedno logiczne znaczenie, tłumaczy się je jako jedno. Na przykład dar'jetii, dosłownie przetłumaczono by jako już nie Jedi, lecz później było używane jedynie do nazwania mrocznego Jedi. Nie ma żadnej reguły co do znaczeń słów - jest to jednak ważny aspekt języku mandaloriańskim.
By zaznaczyć, że słowa zostały połączone, używa się apostrofu. Kiedy połączone słowo jest trudne do wymówienia, skraca się je. Na przykład powiemy Vor'e zamiast Vor'entye.
Liczba mnoga
Liczbę mnogą tworzymy przez dodanie końcówki -e. Gdy w liczbie pojedynczej słowo kończy się samogłoską dodajemy -se. Czasami dodaje się też apostrof, na przykład w wyrazie Gett'se. Jeśli słowo kończy się głoską -a zamieniamy ją na -e, na przykład w Ad'ika – Ad'ike.
Przedrostki
W mando'a przedrostki stoją same, pojawiają się na początku zdania. Na przykład tion, przedrostek pytający: So Karen, tion mhi hibira Mando'a iviin'yc? znaczy Karen, czy szybko uczymy się Mando’a?.
Rodzajniki
W mando'a rzadko stosuje się rodzajniki. Wyjątkiem jest sytuacja, gdy naciskamy na kogoś. Istnieje kilka rodzajników określonych, najczęściej używany z nich to te, oraz rodzajnik nieokreślony eyn.
Odmiana czasowników
Większość czasowników ma przynajmniej dwie formy: bezokoliczniki, zakończone na -r i inne, które mają inną końcówkę. Nie nie mówi się Ni vorer, tylko Ni vore. Jeśli stosujemy czasowniki posiłkowe, takie jak ven i liser, to czasownik występuje w formie bezokolicznikowej. Na przykład można powiedzieć: Gar lise jorhaa'ir. (Możesz mówić.).
Przymiotniki odrzeczownikowe
Do tworzenia przymiotników odczasownikowych używa się przyrostków -la i -yc, zależnie od swobody wymowy. Znanym przykładem jest Di'kut: sam di'kut znaczy tyle co idiota. Lesz zmieniony w przymiotnik, przy użyciu przyrostka -la , daje Di'kutla. Przyrostek –la jest częściej używany dlatego, że jest łatwiejszy do wypowiedzenia niż –yc.
Stopniowanie
Przymiotniki stopniowane regularnie są zbudowane z samego przymiotnika i przyrostka -shy'a dla stopnia wyższego (na przykład dralshy'a) i --ne dla stopnia najwyższego (na przykład dralne).
Słownictwo
Poniżej wymienione zostały wszystkie znane słowa i wyrażenia w mando'a i ich tłumaczenia. Należy także pamiętać, że w mando'a nie ma słowa oznaczającego bohatera – jednak każdy, kto nim nie jest zasługuje na miano hut'uun/e - tchórz.
Liczby
Polski | Mando'a |
---|---|
jeden | solus |
dwa | tad |
trzy | ehn |
cztery | cuir |
pięć | rayshe'a |
sześć | resol |
siedem | e'tad |
osiem | sh'ehn |
dziewięć | she'cu |
dziesięć | ta'raysh |
Czasowniki
Mando'a | Polski |
---|---|
aliit | rodzina, klan |
atiniir | wytrzymać, trzymać, tkwić |
baatir | troszczyć się, martwić |
beten | wzdychać |
brokar | bicie (bicie serca, bić w bęben) |
cuyir | być, istnieć |
dinuir | dawać |
duraanir | gardzić, patrzeć z góry, mieć w pogardzie |
duumir | pozwalać |
ganar | mięć, posiadać |
hettir | płonąc |
hibirar | uczyć się |
hukaatir | ochraniać, osłaniać |
jorso’ran | znosić, wytrzymać (czasownik archaiczny) |
jurir | nieść |
jorhaa'ir | rozmawiać |
jurkadir | mieć z kimś kłopoty |
kar'taylir | wiedzieć |
liser | móc |
motir | stać |
narir | czynić, działać |
nartir | postawić |
nau'ur (czasami pisane jako naur) | wykuć |
nau'ur kad | wykuć szablę |
nynir | uderzyć, ugodzić |
parjir | zwyciężyć, |
shabiir | przykręcić |
shukur | złamać, rozbić, zmiażdżyć |
susulur | słuchać, słyszeć |
takisir | obrażać, znieważać |
trattok’o | upaść, zawieść |
udesiir | odpocząć, być spokojnym |
verborir | kupić, wynająć, |
vorer | zaakceptować |
Rzeczowniki
Mando'a | Polski |
---|---|
abesh | wschód |
abiik | powietrze |
a’den | gniew, furia |
adu | pieśni (rzeczownik archaiczny) |
ad | syn, córka, dziecko |
ad'ika | dziecko, chłopiec, kochanie |
aka | misja |
akaan | wojna |
akaan'ade | armia |
aliit | rodzina, klan |
aruetii | zdrajca, obcy |
aruetiise | liczba mnoga do aruetii |
ba'buir | pradziadek |
beroya | łowca nagród |
beskar | Mandaloriańska stal |
beskar'gam | zbroja (dosłownie "stalowa skóra") |
bes'uliik | Bazyliszek (dosłownie "stalowa bestia") |
behot | kwasek cytrynowy, środek antyseptyczny, środek pobudzający |
birgaan | plecak |
buir | ojciec |
burc'ya | przyjaciel |
buy'ce | hełm; potocznie: pół kwarty, wiadro |
ca | noc |
chakaar | złodziej, drobny przestępca, szumowiny, kobieta lekkich obyczajów, bękart |
chig | różne rodzaje gorących drinków, napar |
Coruscanta | Coruscant |
cyar'tomade | fani |
darasuum | wieczność |
dar'buir | już nie ojciec |
dar'manda | stan bycia "Nie Mandalorianem"; nie poza światowiec, ale ten który stracił swoje dziedzictwo, więc i tożsamość i duszę |
dar'jetii | już nie Jedi (Sith, Mroczny Jedi) |
dar'yaim | piekło, miejsce które chcesz zapomnieć |
dha | mrok |
Dha Werda Verda | Wojownicy mroku |
di'kut | głupek, idiota, bezużyteczna osoba); kontekst zależny: może nazywać durnia, głupca, kretyna itd. |
droten | ludzie, społeczeństwo |
entye | dług |
gal | jasne piwa |
gayi'kaab | radio |
gayiyli | odrodziciel |
gett | głowa |
ge'verd | prawie wojownik |
gihaal | ryba |
gra'tua | zemsta |
hut'uun | tchórz |
ib'tuur | dzisiaj |
jai'galaar | wrzaskliwy jastrząb |
jetii | Jedi |
jetiise | Republika, Jedi (liczba mnoga) |
jetii'kad | miecz świetlny |
ka’ra | gwiazdy |
ka’rta | serce |
kad | miecz |
kama | tył, przepaska |
Kaminiise | Kaminoanie |
ke'gyce | dowództwo, rozkaz |
kom’rk | rękawica |
kando | znaczenie, waga |
kot | siła |
kote | chwała |
kyr’am | śmierć |
Mand'alor | Mandalor |
Mandaloriańska stal | beskar |
Manda'yaim | Mandalore (planeta) |
Mando'ad | Mandalorianin (dosłownie: syn/córka/dziecko Mandalora) |
mirshe | mózg, umysł |
mirsh | komórka mózgowa |
ne'tra gal | ciemne piwo |
nibral | fajtłapa, niedojda; ktoś z kogo nie ma żadnego pożytku |
or'dinii | szaleniec |
osik | "poodoo" |
parjai | zwycięstwo |
prudii | cień |
rang | popiół |
runi | dusza |
tal | krew |
tar | przestrzeń kosmiczna, gwiazda, niebo |
tat | brat (dialekt z Concord Dawn) |
taungsarang | popiół Taung |
tor | sprawiedliwość |
tracinya | płomień |
tracyn | ogień |
troan | twarz |
tsad | sojusz, grupa, organizacja |
tuur | dzień |
shebs | tył, tyłek |
Siit | Sith |
shuk'om | Crushgaunt |
uj'alayi | bardzo gęste i słodkie ciasto zrobione ze zmiażdżonych orzechów, suszonych owoców i przypraw. Jest namaczane w kleistym syropie uj'jayl. Czasami zwane ciastem uj. |
uj'Jayl (ooh-JAI-ul) | rodzaj kleistego syropu. |
ven | przyszłość |
verd | wojownik |
vhett | rolnik |
vode | bracia, siostry, towarzysze |
vod'ika | zdrobniale brat, siostra (braciszek, siostrzyczka) |
vongese | Yuuzhan Vongowie |
werda | cienie (rzeczownik archaiczny) |
Przymiotniki i przysłówki
Mando'a | Polski |
---|---|
a'denla | mściwy |
adenn | bezlitosny |
ani'la | ostateczny |
aruetyc | zdradziecki |
atin | uparty |
briikase | szczęśliwy |
dar (dahr) | już nie (np. Dar’buir - już nie ojciec) |
darasuum | wieczny, na zawsze |
di'kutla | głupi, idiotyczny |
draar (drahr) | nigdy |
dral | jasny, bystry |
dralshy'a | silny, potężniejszy |
ge'tal | czerwony |
hettyc | płonący |
hut'uunla | tchórzliwy |
iviin'yc | szybki, szybko |
jatne | najlepszy |
kandosii | nieposkromiony, szlachetny |
mirdala | bystry, mądry |
nau | przed |
ne'tra | czarny |
ori | wielki, olbrzymi, bardzo |
racin | blady |
shabla | przekleństwo |
shukla | zmiażdżony |
sol'yc | pierwszy |
talyc | krwawy, krwisty |
teroch | bezlitosny |
tome | razem |
tracyn'la | spieczony, spalony |
troch | oczywiście |
ures | bez |
solus | jeden, sam, jednostka |
usen'ye | wulgarne powiedzenie, gdy chcemy, by ktoś odszedł |
Inne słowa
Mando'a | Polski |
---|---|
a | ale |
an | wszyscy |
ashi | inny |
ast | samo |
bal | i |
bah | do, ku |
cuun | nasz |
elek | tak |
gar | ty, twój |
ibic | to |
jate | dobrze |
jatne | najlepszy |
juaan | obok |
kaysh | jego, jemu |
ke | przedrostek rozkazujący |
ke nu | nie |
lo | w |
meg | który, co |
meh | jeżeli |
mhi | my |
nayc | nie (potocznie: shh) |
ner | mój |
ni | ja |
par | dla |
sa | jak |
shh | nie (potocznie) |
sha or shal | na |
te | ten |
teh | z (kąd?) |
ti | z (kim?) |
tion | przedrostek pytający |
tion'ad | kto, pytanie |
vaii | gdzie |
val | oni, ich |
ven | przedrostek przyszłościowy |
Wyrażenia
Mando'a | Polski |
---|---|
Aliit ori'shya taldin | "Rodzina to więcej niż tylko krew" - Mandaloriańskie przysłowie |
Ba'slan shev'la. | Odwrót taktyczny. Mandaloriańskie wyrażenie. |
Copaani gaan? | Chcesz pomocną dłoń? |
Cuy'val Dar | "ten który już nie istnieje" |
Duraani, burc'ya? | "Czy wyglądam śmiesznie, kolego?" |
"Gar Aruetyc Jetiise lise nau'ur ca ti jetii'kade, a'a'denla Siite hibira atiniir darasuum." | "Wy zdradzieccy Jedi możecie rozświetlić noc przy pomocy waszych mieczy świetlnych, ale mściwi Sithowie nauczyli się wytrzymywać was na zawsze." |
Gar ru kaymaru kaysh, di'kut: tion'meh kaysh ru jehaati? | Zabiłeś go, ty idioto: co jeżeli on kłamał? (Powiedziane przez Kala Skiratę do Walona Vaua w Komandosi Republiki: Potrójne Zero) |
Gedet'ye | proszę |
Haat, Ijaa, Haa'it | Prawda, Honor, Wizja —mówione podczas pieczętowania paktu |
Haili cetare | Smacznego |
Hukaat'kama | Ochraniaj moje tyły |
Ib'tuur jatne tuur ash'ad kyr'amur. | "Dzisiaj jest najlepszy dzień, żeby ktoś zginął” |
K'atini | Zassij to! |
Kandosii! | "Zgroza!" |
Ke barjurir gar'ade, jagyc'ade kot'la a dalyc'ade kotla'shya. | "Trenuj swoich synów żeby byli silni, a twoje córki żeby były silniejsze." Mandaloriańskie powiedzenie |
Ke narir haar'ke'gyce rol'eta resol! | "Wykonać rozkaz 66!" |
Ke nu jurkad sha Mando'ade, burc'ya! | "Nie zadzieraj z Mandalorianami, kolego!" (dosłownie: Nie podnoś miecza na Mandolorian, kolego!" ) |
Ke nu jurkad ti Mando'ade, burc'ya! | "Nie krzyżuj miecza z Mandalorianami, kolego!" |
Ke'pare, ke baslana meh mhi Kyrayc | "Zostać na pozycjach, (i) odejść jeżeli się nam nie uda" |
Ke'pare | "Zostać na pozycjach" |
Ke'sush | Komenda dobrej starej armii. |
Kom'rk tsad droten troch nyn ures adenn, Dha Werda Verda a'den tratu. | Oni są wrath cienia wojownika i rękawicą Republiki (Linijka Mandaloriańskiej pieśni wojennej zaadoptowanej dla Komandosów Republiki). |
K'uur | Cisza!; Bądź cicho |
Mar'e | Nareszcie! |
Mhi solus tome, mhi solus dar'tome, mhi me'dinui an, mhi ba'jur verde. | Razem stanowimy jedność, osobno stanowimy jedność, podzielimy się wszystkim, wychowamy wojowników. Treść przysięgi małżeńskiej. |
Mir'osik | przekleństwo |
Mirdala Mird'ika! | "Mądry Mird!" (mówione przez Walona Vaua do zwierzaka Strilla, Lorda Mirdalan) |
Mirsh'kyramud | nudna osoba (dosłownie: "morderca umysłów") |
Mishuk gotal'u meshuroke, pako kyore | Ciśnienie tworzy klejnoty, łatwo tworząc rozpad. Mandaloriańskie przysłowie. |
N'jurkad | "Nie zadzieraj ze mną" |
N 'oya 'kari gihaal, Buir. (Noy-ah KAR-ee gee-HAAL, boo-EER) | Złowiłem rybę, Tato.. |
Nar dralshy'a | Próbuj mocniej |
Ner vod | "mój brat/siostra" potocznie: "(mój) kumpel/chłopak/facet" |
Ni kar'tayli gar darasuum (nee kar-TILE garh dah-RAH-soom) | potocznie: "Kocham cię" |
Ni ru kaymaru Niktose. Meh Orjul jehaati, kay kar'tayli me'ni ven kaymaru kaysh | Zabiłem tego Nikto. Jeżeli Orjul kłamie, wie, że jego także zabije. (Walon Vau do Kala Skiraty) |
Nu jurkad Mando'ade, burc'ya! | zapewnienie, porównywalne do "Spokojnie, przyjacielu" |
Nu kyr'adyc, shi taab'echaaj'la | "Nie odejśc, zwyczajnie odmaszerowac daleko" (Mandaloriańskie wyrażenie na odejście) |
Ori'jate | "Bardzo dobrze" |
Resol'nare | sześć zasad stanowiących kulturę Mandalorian |
Re'turcye mhi! | do widzenia, żegnaj |
Ret'ini | to był wypadek |
Su'cuy! | przyjacielskie przywitanie (dosłownie: "wciąż żywy" lub "wiec wciąż jesteś żywy") |
Tion'ad hukaat'kama? | "Kto cię kryje?" |
Tsad droten | Republika, demokracja, każdy rząd (dosłownie: "organizacja ludzi") |
Usenye | "Odejdź!" |
Udesii | "uspokój się", "nie przejmuj się" |
Verd ori'shya beskar'gam. | "Wojownik to więcej niż (jego) zbroja" Mandaloriańskie przysłowie |
Vor’e | dzięki, krótsza forma vor entye |
Vor entye | dziękuje (dosłownie: "Akceptuje twój dług") |
Pieśni
- Szał Wojowników Cienia
- Kote Darasuum
- Dha Werda Verda
- Ka'rta Tor
- Gra'tua Cuun
- Vode An
- Buy'ce gal, buy'ce tal
- Pijańska pieśń
Ciekawostki
Źródła
- Rycerze Starej Republiki: Flashpoint
- Rycerze Starej Republiki: Dni strachu
- Knights of the Old Republic
- Republic Commando
- Komandosi Republiki: Bezpośredni kontakt
- Komandosi Republiki: Potrójne Zero
- Spisek na Cestusie
- Dziedzictwo Mocy II: Braterstwo krwi
- Dziedzictwo Mocy V: Poświęcenie
- Dziedzictwo: Złamany
- Star Wars Insider 86
- Karen Traviss Mando'a Page